Apprendre à parler chinois
Nǐ hǎo ma? Wǒ hǎo, xièxiè. Nǐ ne ? Wǒ yě hǎo, xièxiè.
Fàguó - fàguó rén
Chanson chinoise de Teresa Teng : 月亮代表我的心
La lune représente mon coeur
Paroles de la chanson :
Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
月亮代表我的心
La lune représente mon cœur
1) Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
你问我爱你有多深,我爱你有几分?
Tu me demandes quelle est la profondeur de mon amour pour toi ? combien je t’aime ?
2) Wǒ de qíng yě zhēn, wǒ de ài yě shēn, yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
我的情也真,我的爱也深,月亮代表我的心.
Mes sentiments sont vrais, mon amour est profond, la lune représente mon cœur.
3) Wǒ de qíng bù biàn, wǒ de ài yě bù yí, yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
我的情不变,我的爱也不移,月亮代表我的心.
Mes sentiments ne changent pas, mon amour reste le même, la lune représente mon cœur.
4) Qīng qīng de yīgè wěn, yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn,
轻轻的一个吻,已经打动我的心,
Un léger baiser a déjà touché mon cœur,
5) Shēn shēn de yīduàn qíng, jiào wǒ sīniàn dào rújīn
深深的一段情,教我思念到如今.
Une histoire d’amour profond me manque jusqu’à présent.
6) Qīng qīng de de yīgè wěn, yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn
轻轻的的一个吻,已经打动我的心,
Un léger baiser a déjà touché mon cœur,
7) Wǒmen nàme shēn shēn de yīduàn qíng, jiào wǒ sīniàn dào rújīn
我们那么深深的一段情,教我思念到如今.
Notre histoire d’amour profond me manque jusqu’à présent.
8) Wǒ de qíng yě zhēn, wǒ de ài yě shēn, yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
我的情也真,我的爱也深,月亮代表我的心
Mes sentiments ne changent pas, mon amour reste le même, la lune représente mon cœur
9) Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
你问我爱你有多深,我爱你有几分,
Tu me demandes quelle est la profondeur de mon amour pour toi ? Combien je t’aime ?
10) Wǒ de qíng bù biàn, wǒ de ài yě bù yí, yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
我的情不变,我的爱也不移,月亮代表我的心
Mes sentiments sont vrais, mon amour est profond, la lune représente mon cœur